Onóna's Blog
Onóna 在昆雅語 (Quenya) 中, 是雙胞胎的意思。大妹小妹,相親相愛,不離不棄。
星期五, 7月 25, 2008
姊姊跳舞我們玩耍。
今天小夜姊姊
上台表演
,我們也去湊熱鬧。
姊妹們,大頭比一比。
好無聊,只有氣球陪我們。
小夜姊姊跳得好認真……,咦,這是誰?大妹妳也上台啦?
兩個姊姊都上台跳,小妹當然也不會例外。
答啦,謝謝大家。
星期四, 7月 24, 2008
大妹也跟進掛彩。
繼小妹
摔倒嘴唇破兩個洞
,大妹也不干示弱,從推車上直接往前摔到地上,頭扣了一個大包。 orz
小妹下嘴唇的傷。
大妹額頭的傷。
星期二, 7月 22, 2008
小妹的血光之災。
小妹摔了一跤,咬破嘴唇,血流了一嘴。
這是留在我衣服上的痕跡。
星期四, 7月 10, 2008
雙胞胎搭地鐵。
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)